Übersetzung ist das geschriebene Wort, wogegen Dolmetschen
das gesprochene Wort ist.
Zur absoluten Klarheit der Kommunikation - um sicherzustellen,
dass Sie nicht nur sagen, was Sie sagen wollen, sondern dass
Ihr Image auch international richtig porträtiert wird.
Erfahrung
- wir bieten Übersetzungs-/Dolmetscherdienste
seit 1987 an. |
Kontakte
- wir verfügen über ein Netz von qualifizierten
Übersetzern und Dolmetschern für alle
Sprachen. |
Hochwertiges
Personal - all unsere Übersetzer und
Dolmetscher unterziehen sich einem gründlichen
Auswahlverfahren; sie übersetzen/dolmetschen
in ihre Muttersprache und sind Spezialisten auf
ihren jeweiligen Gebieten, z.B. rechtlich, technisch,
medizinisch oder wissenschaftlich. |
Qualitätskontrolle
- wir überwachen laufend alle Übersetzungsarbeiten
und Dolmetschertätigkeit. |
Akkreditierte
Servicequalität - Association of Translation
Companies, Investor in People und Berufshaftpflichtversicherung. |
Eildienst
- schnelle Bearbeitung dringender Aufträge. |
Projektleitungsdienst
- erleichtern Sie sich die Arbeit! Überlassen
Sie uns Ihre Verwaltung und ersparen Sie sich
stundenlange Arbeit. |
Standardisierung
- der Präsentation von mehrsprachigen Projekten. |
Technische Fachkenntnisse
- wir liefern übersetzte Texte in jedem beliebigen
Format, als Hartkopie oder elektronisch, z.B.
Word-, PowerPoint-, Publisher-, Pdf-, HTML-, EPS-,
Datenbank-Dateien. |
Vertraulichkeit
- alle Übersetzungsarbeiten werden streng
vertraulich ausgeführt. |
Archivdienst
- wir speichern alle Übersetzungen 5 Jahre
lang auf CD-ROM, damit man sich auf Dokumente
beziehen oder sie bei Verlust wiederfinden kann.
|
|